Carte servie tous les jours de 18h à 22h30
Chorizo Ibérico, Morcilla Ibérica, Lomo Chorizo Ibérico, Morcilla Ibérica, Ibérico sausage
Assiette de jambon espagnol Bellota Bellota Spanish ham Plate
Tomme de brebis du Pays Basque et Chutney d'abricot et romarin Tomme of sheep from the Basque Country, apricot and rosemary chutney
Aubergine confite au thym et au cumin, garnie à la Feta, pignon, menthe et oignons frits Eggplant with thyme and cumin, garnished with Feta, pine nuts, mint and fried onions
Poivrons confits, olives, câpres et pitta Candied peppers, olives, capers and pitta
Sandwich toasté, comté et jambon blanc, parfumé à la truffe Toasted sandwich, matured cheese and white ham, flavoured with truffle
et pitta Served with pitta bread
& sweet chily
Coulis d’ail, de tomate et de basilic Garlic, tomato and basil coulis
Crème de fromage au jambon panée Cured ham and cream cheese (x 5)
Crème de fromage au jambon panée Cured ham and cream cheese (x 28)
Sur un tartare de tomate à la provençale, réduction balsamique et olive On a Provençal tomato tartare, balsamic reduction and olive
Mange-tout, fèves, haricot verts et Pickles maison / Beans, Green Beans and Homemade Pickles
Au citron confit de Menton et crudités de légumes With candied Menton lemon and vegetable vegetables
Olives, tomates sechées et pequillos
Mariné à la sauce BBQ, citronnelle & gingembre, cuisson basse température / Marinated in BBQ sauce, lemongrass & ginger, low-temperature cooking
Magret entier tranché servi Rosé, réduction de balsamique au miel & au thym / Whole Breast Slices Served Rosé, Honey & Thyme Balsamic Reduction
En filet, caponata d’aubergine, raisins secs et pignons/ In filet, eggplant caponata, raisins and pine nuts
Et son jus de Bœuf ou jus truffé/ And its beef juice or truffle juice
Poulpe tendre et savoureux grâce aux câpres, olives et tomates, gambas à la plancha (pour 2)/ In filet, eggplant caponata, raisins and pine nuts
Servi tiède avec une crème foutée fève de Tonka et caramel beurre salé/ Served warm with a Tonka bean whipped cream and salted butter caramel
Crème foutée à la vanille Tahitensis, citron confit et Rhum arrangé maison/ Tahitensis vanilla whipped cream, candied lemon and homemade rum
Assiette de Pastèque & Melon / Watermelon & Melon Plate
crème à l’anis & estragon/ with anise & tarragon cream
Vin blanc effervescent, fruit frais du moment, fraises/ Sparkling white wine, seasonal fresh fruit, strawberries
Vin blanc effervescent, fruit frais du moment, fraises/ Sparkling white wine, seasonal fresh fruit, strawberries
Liqueur de Pimm's N°1, Ginger Ale, fraises fraîches, concombre, citron, orange, feuilles de menthe/ Pimm's Liqueur N°1, Ginger Ale, fresh strawberries, cucumber, lemon, orange, mint leaves
Gin Beefeater, Curaçao Bleu, Tonic
Prosecco, liqueur de fraises des Bois, purée de fraise, sirop de fraise Prosecco, wild strawberry liqueur, strawberry puree, strawberry syrup
Gin 44°N (Gin artisanal de la ville de Grasse), fragrance d’orange amère et baies de goji, pamplemousse
Rhum arrangé fait maison
Jack Daniel's, Martini blanc, Angostura Bitter, limonade, cerises à l'eau de vie, romarin.
Vodka Absolut, Ginger Beer Fever Tree
Martini rouge, Campari, Gin Beefeater
Apérol, Prosecco, eau pétillante
Gin Hendrick’s, Tonic, concombre
Ron Havana Club, crème de coco, jus d’ananas
Ron Havana Club, menthe, citron vert, sucre, eau pétillante
Ron Havana Club, purée de fraise, fraises, menthe, citron vert, sucre, eau pétillante
Tequila, Ginger Beer Fever Tree
Prosecco, Liqueur St Germain, menthe fraiche, citron vert, eau pétillante
Limoncello, Prosecco, eau pétillante
Prosecco, liqueur de violette, eau pétillante, myrtilles et basilique.
Jus d’orange, jus de Cranberry, sirop de pêche et limonade
Limonade, Myrtille, Basilic frais, jus de Citron, Purée de fraise
Bière artisanale brassée àSaint Martin Vésubie
Bière artisanale brassée à Nice
Cagnes sur Mer
Cagnes sur Mer
Cagnes sur Mer
AOP Champagne
AOP Champagne
Cuvée des Commandeurs AOP Côtes-de-Provence en 4 eme année de conversion Bio
Cuvée des Commandeurs AOP Côtes-de-Provence en 4 eme année de conversion Bio
AOP Côtes-de-Provence
AOP Côtes-de-Provence
AOP Côtes-de-Provence
AOP Bellet
AOP BANDOL
AOP Côtes-de-Provence
Chardonnay, Pays d'Oc AOP
Chardonnay, Pays d'Oc AOP
AOP Côtes-de-Provence
AOP Côtes-de-Provence
Côtes-de-Provence
Bordeaux Medoc AOP
Bandol AOP
café Illy
café Illy
café Illy
Ronnefeldt
Servi le Dimanche de 11h à 15h
Servi tous les dimanches de 11h à 14h30 Côté sucré Panière de viennoiseries pain et confitures Pancakes Nutella & fruits rouges Cake Maison, Fromage Blanc muesli Côté salé Assortiment Charcuteries Bagel avocat Saumon et citron confit César au poulet croustillant Œufs brouillé nature ou à la Truffe Côté Fruits Bocaccio melon & Pastèque Jus de fruit (pomme, orange, pamplemousse ect..) Smoothie aux fruits frais du moment Côté Boissons Café, capuccino, chocolat chaud & thé / Served every Sunday from 11 a.m. to 2:30 p.m. sweet side Basket of pastries, bread and jams Nutella & red fruit pancakes Homemade Cake, Fromage Blanc muesli Salty side Charcuterie Assortment Bagel avocado salmon and candied lemon Crispy Chicken Caesar Plain or truffle scrambled eggs Fruit side Melon & Watermelon Bocaccio Fruit juice (apple, orange, grapefruit, etc.) Fresh fruit smoothie of the day Beverage side Coffee, cappuccino, hot chocolate & tea
Servie entre Midi et 14h00
servi du lundi au vendredi/ Served every day, except Sunday from 12 p.m. to 2.30 p.m.
Servi du lundi au vendredi/ Served every day, except Sunday from 12 p.m. to 2.30 p.m.
Servi du lundi au vendredi Served every day, except Sunday from 12 p.m. to 2.30 p.m.
Au poulet croustillant et copeaux de parmesans With crispy chicken and parmesan shavings
Poivrons confits, olives, câpres/ Candied peppers, olives, capers
Aubergine confite au thym et au cumin, garnie à la Feta, pignon, menthe et oignons frits/ Eggplant confit with thyme and cumin, garnished with Feta, pine nuts, mint and fried onions
Sandwich toasté, fromage affiné et jambon blanc, parfumé à la truffe/ Toasted sandwich, aged cheese and white ham, flavored with truffles
Steak haché 180gr cheddar romaine tomate oignons confit sauce BBQ et frites Chopped steak 180gr Roman cheddar tomato confit onions BBQ sauce and fries
Crème de fromage au jambon panée / Cheese cream & breaded ham (x5)
Crème de fromage au jambon panée / Cheese cream & breaded ham (x28)
et Pitta/ And Pitta
Coulis à l’ail, tomate et basilic: Garlic, tomato and basil coulis
sweet chily
Au citron confit de Menton et crudités de légumes/ With candied Menton lemon and vegetable vegetables
Mange-tout, fèves, haricot verts et Pickles maison
poulet croustillant maison & frites , salade de fruits homemade crispy chicken & fries, fruit salad
Sur un tartare de tomate à la provençale, réduction balsamique et olive On a Provençal-style tomato tartare, balsamic reduction and olive
Servi tiède avec une crème foutée fève de Tonka et caramel beurre salé/ Served warm with a Tonka bean whipped cream and salted butter caramel
Assiette de Pastèque & Melon/ Plate of Watermelon & Melon
Mignardises aux choix du Chef/ Chef's Choice Sweets